المشاركات

الكلام غير المباشر في اللغة الألمانية Indirekte Rede

صورة
يعتمد الحوار في كل اللغات بما فيها اللغة الألمانية على تبادل الأفكار عن طريق الكلام، ونميز هنا بين نوعين من الكلام: كلام مباشر وكلام غير مباشر. كمثال على هذا نجد الجمل التالية:      كلام مباشر: Sara : « Ich bin müde ».     كلام غير مباشر: Sara sagte, dass sie müde sei. في هذا المقال اللغوي سنتعرف على الفرق بين نوعي الكلام، ونقدم شرحا لنقل الكلام من المباشر لغير المباشر، وكذا أهمية Konjunktiv في نقل الكلام. تعريف الكلام غير المباشر في اللغة الألمانية indirekte Rede نعني بالكلام غير المباشر أي indirekte Rede باللغة الألمانية الكلام الذي ننقله عن شخص في غيابه، بمعني أن يخبرنا شخص بقول فنحدث بهذا القول شخصا آخر. وهو عكس الكلام المباشر direkte Rede. ويتميز الكلام غير المباشر بأنه يبدأ بعبارات مثل قال فلان أو أخبرني فلان وغيرها. متى ننقل الكلام في اللغة الألمانية؟ يستعمل الكلام غير المباشر في مختلف السياقات التي تستدعي إخبار شخص بما قاله شخص آخر، كما نجده عادة في الإعلام والصحافة، وفي الأدب والمحادثات ذات الطابع القانوني والسياسي، كما يستعمل في التقارير الطبية لنقل ما يقوله المرضى، وفي محاض

شرح صيغة المبني للمجهول في اللغة الألمانية Passivsatz

صورة
يمكن تقسيم الجملة في اللغة الألمانية لنوعين أساسيين: الجملة المبنية للمعلوم وتسمى Aktivsatz والجملة المبنية للمجهول وهي Passivsatz. ونعني بصيغة Aktiv ذكر الفاعل في الجملة، بينما نقوم في صيغة Passiv بعدم ذكر الفاعل، كأن نقول مثلا بأن السيارة تصلح، دون ذكر أن الميكانيكي هو من يصلحها، فنكتب باللغة الألمانية Das Auto wird repariert. بينما إذا كتبنا نفس الجملة في صيغة Passiv فسنجد: Der Mechaniker repariert das Auto أي أن الميكانيكي يصلح السيارة. تعريف الجملة المبنية للمجهول Passivsatz تسمى الجملة المبنية للمجهول في اللغة الألمانية ب Passivsatz، وتعتمد صياغتها على عدم ذكر الفاعل في الجملة، ونعتمد في صياغتها على الفعل المساعد werden وعلى Partizip II للفعل في الجملة. وهذه بعض الأمثلة لجمل مبنية للمجهول: Der Brief wird geschrieben أي تكتب الرسالة، هنا الفعل المساعد werden مصرف حسب الفاعل der Brief، و Partizip II للفعل schreiben هو geschrieben. Der Mann wird gestohlen أي يُسرق الرجل. Das Haus wird gebaut أي يُبنى المنزل. In der Schule werden die Kinder gelehrt أي في المدرسة يتم تعليم الأطفال. Da

شرح الأفعال الانعكاسية في اللغة الألمانية Reflexive Verben

صورة
تعريف الفعل الانعكاسي reflexives Verb يختلف الفعل الانعكاسي مثل sich freuen عن باقي الأفعال الألمانية بوجود الضمير الانعكاسي sich قبل الفعل، ويدل الضمير sich على أن الفعل يقع على الفاعل نفسه، فمثلا الفعل waschen يعني يغسل سيارة أو شيئا ما، بينما الفعل الانعكاسي sich waschen يعني يغتسل، أي أن فعل الغسل يقع على الفاعل أي المتكلم نفسه. أنواع الفعل الانعكاسي نميز بين نوعين من الأفعال: الفعل المنعكس والفعل المنعكس جزئيا، فما الفرق بينهما؟ الفعل المنعكس يحتاج دائما للضمير الانعكاسي sich، ولا يمكن استعماله بدونه، مثل الأفعال sich beeilen و sich freuen و sich interessieren. بينما الفعل الانعكاسي جزئيا هو فعل يمكن استعماله إما مع الضمير sich وإما بدونه، مثل الفعل sich waschen إذ يمكن استعماله دون sich كما يلي: Ich wasche mich أي أنا أغتسل. Ich wasche mein Auto أي أغسل سيارتي. ومن خلال الجملتين السابقتين نلاحظ الاختلاف في المعنى، ففي الجملة الأولى يقع الفعل على الفاعل ich. بينما في الجملة الثانية يقع الفعل على السيارة mein Auto. أمثلة لأفعال انعكاسية reflexive Verben من بين الأفعال الانعكاسية ا

الأفعال القابلة للانفصال في اللغة الألمانية Trennbare Verben

صورة
ما هو الفعل القابل للانفصال Trennbares Verb؟ من الأفعال المميزة في اللغة الألمانية نجد الأفعال القابلة للانفصال die Trennbaren Verben، وهي أفعال تأتي مسبوقة بسابقة Präfix، مثل الفعل abfahren المسبوق بالسابقة ab، وكذا الأفعال ausmachen و zumachen و aufstehen. ما يميز هذه الأفعال هو إمكانية انفصال السابقة عن جذر الفعل عند التصريف، فنجد مثلا الأفعال zumachen و abfahren و aufstehen تكتب في جملة كما يلي: Er macht das Licht zu Der Zug färt um 8 Uhr ab Karl steht um 7 Uhr auf يجب الانتباه إلى أن السابقة تأتي في آخر مكان من الجملة، وبالتالي يصعب أحيانا فهم معنى الجملة دون قراءة آخر كلمة فيها. الأفعال غير القابلة للانفصال هل كل فعل مسبوق بسابقة هو فعل قابل للانفصال؟ الجواب لا. فمثلا الفعل aufstehen قابل للانفصال، بينما verstehen فعل غير قابل للانفصال. ونعرف ذلك من خلال السابقة التي تأتي أمامه. الأفعال القابلة للانفصال تأتي مسبوقة ب an أو auf أو zu أو vor أو mit أو aus أو um أو ein أو ab ... مثل الأفعال mitmachen و vorstellen و umsteigen. أما الأفعال غير القابلة للانفصال ف

شرح حالة المضاف إليه في الألمانية Genitiv

صورة
تعريف حالة Genitiv نعني بالحالة الإعرابية Genitiv حالة المضاف إليه، أي الإشارة لملكية أو انتماء شيء لشخص أو شيء ما، فلكي نعبر مثلا على أن سيارة ما هي لصديقي نكتب das ist das Auto meines Freundes أي هذه سيارة صديقي. وسيقدم هذا المقال اللغوي شرحا مفصلا لمميزات حالة Genitiv مقارنة بحالة Akkusativ وحالة Dativ . إن ما يميز حالة Genitiv هو إضافة الحرف s أو الحرفين es إلى نهاية الاسم المضاف إليه في حالة المفرد المذكر فقط كما يلي: Das Auto meines Freundes هنا نضيف es إلى نهاية Freund لأن الاسم Freund مفرد مذكر. Das Auto meiner Mutter هنا لم نضف الحرف s لأن Mutter كلمة مؤنث. نلاحظ أيضا تغير ضمير الملكية mein ليكتب meines و meiner وهذا هو ما يقصد بتصريف الجملة Deklination. أمثلة لاستعمال حالة Genitiv Das Buch der Lehrerin أي كتاب الأستاذة. Grammatik der deutschen Sprache أي قواعد اللغة الألمانية. Die Wohnung meiner Freundin أي شقة صديقتي. das beste rezept der welt أي أفضل وصفة في العالم. قاعدة استعمال Genitiv قبل استعمال حالة Genitiv ننتبه أولا لترتيب الكلمات، فعندما نقول سيارة أخي أي das Auto